Post by Mech on Oct 18, 2009 22:59:14 GMT -5
Hi There!
Over the past few months I've been getting requests from various people on YouTube to provide different language translations for my Millionaire clip uploads on YouTube. I've made it a general practice to only put in subtitles on videos with really big moments (Nancy Christy, Kevin Smith, and a few others.)
However, I keep getting more and more requests for subtitles in my videos. Adding this feature is quite a bit of work but with enough requests I've decided to start adding them in more frequently. Thankfully, YouTube offers to automatically translate my English sub-titles to other languages, but upon closer inspection it looks like they sometimes miss a few words or interpret incorrectly, which can cause confusion.
I'm looking for someone who may be interested in helping out with translating subtitles for my videos. Essentially I would send you the raw subtitle transcript, you would review it and translate it with proper grammar, spelling and interpretation, then send the translated version back to me. You'll receive credit for your contribution in video descriptions and credits where applicable. Furthermore, you'll be helping to make US Millionaire clips enjoyable by thousands of viewers who don't speak or understand English.
I'm interested in any language you are able to offer. Native speakers are preferred for this for the best possible grammar and interpretation. If you're interested, please contact me here or on Youtube by sending a mail to my account (Mecha03). Contacting me on Youtube is preferred since those messages are filtered as a priority to my eMail.
Thanks!
Mech
Over the past few months I've been getting requests from various people on YouTube to provide different language translations for my Millionaire clip uploads on YouTube. I've made it a general practice to only put in subtitles on videos with really big moments (Nancy Christy, Kevin Smith, and a few others.)
However, I keep getting more and more requests for subtitles in my videos. Adding this feature is quite a bit of work but with enough requests I've decided to start adding them in more frequently. Thankfully, YouTube offers to automatically translate my English sub-titles to other languages, but upon closer inspection it looks like they sometimes miss a few words or interpret incorrectly, which can cause confusion.
I'm looking for someone who may be interested in helping out with translating subtitles for my videos. Essentially I would send you the raw subtitle transcript, you would review it and translate it with proper grammar, spelling and interpretation, then send the translated version back to me. You'll receive credit for your contribution in video descriptions and credits where applicable. Furthermore, you'll be helping to make US Millionaire clips enjoyable by thousands of viewers who don't speak or understand English.
I'm interested in any language you are able to offer. Native speakers are preferred for this for the best possible grammar and interpretation. If you're interested, please contact me here or on Youtube by sending a mail to my account (Mecha03). Contacting me on Youtube is preferred since those messages are filtered as a priority to my eMail.
Thanks!
Mech